Hier sind einige der Aufträge, die uns unsere Kunden anvertrauen. Finden Sie nicht, was Sie gerade suchen? Fragen Sie mich direkt an – ganz unverbindlich.
Übersetzen ist weit mehr als nur eine gewisse Kunst. Es ist auch eine Passion. Leidenschaft und Berufung sind hierfür notwendig, die dem Produktergebnis einen klaren, sinn- und zeitgemäss-eleganten Stil verleihen, der die heutige Kommunikationswelt widerspiegelt.
Sie haben eine Übersetzung und möchten wissen, ob sie gut und korrekt ist? Ich prüfe sie auf Herz und Nieren! Dadurch bekommen Sie ein einwandfreies Produkt.
Automatische Übersetzungen – schon mal davon gehört? Sie können selbst einen Text durch ein Übersetzungssystem übersetzen lassen, ich kümmere mich um die Nachkontrolle.
Es ist allgemein bekannt – 4 Augen sehen mehr als 2. Meine Kollegin Alice und ich arbeiten in einem Team. Wir liefern Ihnen professionelle Übersetzungen, die einfach einwandfrei sind.
Sie oder Ihre Mitarbeiter möchten Ihre Sprachkenntnisse verbessern? Bei uns finden Sie praxisorientierte Sprachkurse für jedes Niveau.
Sie müssen mit Ihrem Kunden in Italien sprechen? Am Besten tun wir es online – Ich übersetze Ihr Gespräch simultan, sodass Sie sich gleich verständigen können.
Übersetzen ist weit mehr als nur eine gewisse Kunst. Es ist auch eine Passion. Leidenschaft und Berufung sind hierfür notwendig, die dem Produktergebnis einen klaren, sinn- und zeitgemäss-eleganten Stil verleihen, der die heutige Kommunikationswelt widerspiegelt.
Sie haben eine Übersetzung und möchten wissen, ob sie gut und korrekt ist? Ich prüfe sie auf Herz und Nieren! Dadurch bekommen Sie ein einwandfreies Produkt.
Automatische Übersetzungen – schon mal davon gehört? Sie können selbst einen Text durch ein Übersetzungssystem übersetzen lassen, ich kümmere mich um die Nachkontrolle.
Es ist allgemein bekannt – 4 Augen sehen mehr als 2. Meine Kollegin Alice und ich arbeiten in einem Team. Wir liefern Ihnen professionelle Übersetzungen, die einfach einwandfrei sind.
Sie oder Ihre Mitarbeiter möchten ihre Sprachkenntnisse verbessern? Bei uns finden Sie praxisorientierte Sprachkurse für jedes Niveau.
Sie müssen mit Ihrem Kunden in Italien sprechen? Am Besten tun wir es online – Ich übersetze Ihr Gespräch simultan, sodass Sie sich gleich verständigen können.
Brauchen Sie öfters ähnliche Texte übersetzt bekommen? Dann haben wir das richtige Tool für Sie: Trados. Das erlaubt Ihnen, Zeit und Geld zu sparen. Und gleichzeitig wird eine konsistente Terminologie gewährleistet.
Dazu füllen Sie bitte das Formular hier nebenan und ich werde Sie um die gewünschte Uhrzeit anrufen. Alternativ können Sie mich direkt unter den folgenden Kontaktmöglichkeiten erreichen.
C. de la Virgen de los Peligros, 9, 28013 Madrid
info@giotranslations.com
+34 651 44 09 41
Mo.-Do. 09:00 - 18:00 Uhr Fr. 09:00 - 15:00 Uhr
Hier sind einige der Fragen, die uns unsere Kunden am meisten fragen.
Um eine Übersetzung in Auftrag zu geben, können Sie mich gerne anrufen oder einen Rückruf anfordern. Um Ihnen einen genauen Kostenvoranschlag unterbreiten zu können, brauche ich allerdings das Dokument einzusehen. Dieses können Sie direkt hier hochladen. Kostenvoranschlag
Der Tarif hängt von vielen Faktoren ab wie Textart, Dringlichkeit, Sprachkombination usw. Deshalb ist es wichtig, dass ich das Dokument vorher einsehen kann.
Die Mindest-Bearbeitungszeit beträgt 24 Stunden. Haben Sie eine besonders dringende Übersetzung? Dann können wir eine ad hoc-Lösung finden.
Trados ist ein Übersetzungsprogramm, welches Begriffe und Ausdrücke speichert. Wenn dieselben Begriffe/Ausdrücke ein 2. Mal übersetzt werden sollen, werden diese automatisch erkannt und übersetzt. Diese Textstellen werden dann auch dementsprechend nicht verrechnet.